我和竹马的翻译奇遇:从校园小生意到全球化大挑战
记得我们还是高中时期的学弟妹,同一个班级里,我们总是坐在相邻的座位上,一起学习,一起玩耍。他们叫我们“竹马”,因为我们的关系就像两棵生长在一起的小树木一样紧密。没想到,这段简单而纯真的友谊,将成为我人生的转折点。
高二的时候,我偶然间接触到了一本txt文档——《竹马翻译官》。这是一部关于两个学生如何利用自己的语言能力,为那些不懂外语的人提供帮助的小说。我看了后,就被深深吸引了。那时候,我对外语还不是很精通,但对于故事中的主人公们充满了羡慕。
随着时间的推移,我逐渐学习了更多的外语,并开始尝试用这些知识来帮助周围的人。在一次学校组织的国际交流活动中,我碰到了一个困难,一个来自法国来的女孩,她无法理解中文,而我却能流利地使用法语。我立刻意识到,如果能够将我的技能变成一种可以赚钱的事情,那一定会非常有趣。
于是,在张三和李四(他们是我最好的朋友)的鼓励下,我们成立了一家小型翻译公司。这家公司最初只是个校园小生意,但是通过不断努力和扩展我们的服务范围,最终成为了全市知名的大型跨文化交流机构。
那时候,我们每天都忙碌得不可开交。但每当夜幕降临,我们就会聚在一起分享那一天发生的一切,互相勉励。这份工作不仅让我积累了丰富的人际经验,也让我的英语水平达到了一次考试即可通过CET-6水平的程度。而且,更重要的是,它让我明白,无论是语言、文化还是生活方式,每个人都是独特而宝贵的一部分,只要我们愿意去了解和尊重彼此,就没有什么是不可能实现的事。
现在回想起来,当初那个txt文档所传递出来的情感与勇气,让我走上了这个道路。我知道,不管未来的路又坎坷又漫长,但只要有张三、李四以及所有曾经支持过我的人站在身边,那些艰难险阻都会变得微不足道。而这份经历,也让我更加珍惜与那些“竹马”之间无尽温暖的心情。